Chinese Medicine

冬虫夏草 Cordyceps sinensis

Cordyceps sinensis

Good medicine to repair the deficiency.

Alias       : Cordyceps.

Taste     : Sweet and warm.

Efficacy : Nourish kidney and lung, stop bleeding and reduce phlegm.

Usage and dosage: Boil with water, 5-10 grams; or appropriate amount of powder, soaked with wine.

Applicable diseases:

1. Used for waist and knee soreness, sexual dysfunction, tinnitus and deafness caused by kidney-yang deficiency.

2. Used for lack of physical health after illness or yang deficiency, spontaneous sweating and cold.

3. All kinds of tumors, respiratory diseases, circulatory system diseases, urinary system diseases and diabetes patients can take Cordyceps according to specific conditions.

Medication guidance:

1. Cordyceps sinensis should not be taken by making tea.

2. Yin deficiency, fire-heat syndrome, damp heat syndrome, and purulent infection are not suitable for use.

3. Those who have cold (such as cold, cold, wind and heat) should be used with caution.

Filling the lungs, relieving asthma and coughing: Cordyceps 3 grams, Agrimonia 15 grams, Lily 20 grams. Boil with water once a day. Suitable for elderly chronic bronchitis, chronic cough, asthma, etc.

Improving coronary heart disease: After drying Cordyceps sinensis, grind to powder, 0.5 g each time, once a day for 2 consecutive weeks. It has the effect of improving chest tightness, heartache and arrhythmia of coronary heart disease.

Prevention of atherosclerosis: JinShuiBao (artificial cordyceps preparation), 3 capsules each time, 3 times a day, for 8 weeks. It can prevent atherosclerosis.

Cordyceps Wine: Tonic deficiency and Qi, cough and asthma, blood circulation and pain relief.

Cordyceps sinensis 50 grams, liquor 500 ml. Drink after soaking for 30 days, 15-30 grams each time, twice a day. This wine has the effects of nourishing the lungs and kidneys, relieving cough and reducing phlegm. It is suitable for phlegm-drinking asthma, exhausted coughing blood, spontaneous night sweats, palpitation, insomnia, fatigue, impotence, spermatorrhea, waist and knee pain, etc.

冬虫夏草

补虚疗损之良药。

别名      :虫草。

性味      :味甘,性温。

功效      :补肾益肺,止血化痰。

用法用量            :水煎服,5-10克;或适量研末,浸酒等。

适用病症            :

  1. 用于肾阳虚衰引起的腰膝酸软,性功能障碍,耳鸣耳聋等。
  2. 用于病后体虚不复或阳虚自汗怕冷等。
  3. 各类肿瘤,呼吸系统疾病,循环系统疾病,泌尿系统疾病及糖尿病患者都可根据具体病症服用虫草。

用药指导            :

  1. 冬虫夏草不宜用泡茶的方法来服用。
  2. 阴虚火旺证,湿热证,化脓性感染者不宜用。
  3. 有表邪者(如风寒感冒,风热感冒等)慎用。

补肺,平喘,止咳: 冬虫夏草3克,仙鹤草15克,百合20克。水煎服,每日1次。适用于老年慢性支气管炎,久咳不愈,气喘等。

改善冠心病: 冬虫夏草烘干后,研末,每次0.5克,每日1次,连续2周。具有改善冠心病胸闷,心痛,心律失常的功效。

预防动脉粥样硬化: 金水宝(人工虫草制剂),每次3粒,每日3次,连续服8周。可预防动脉粥样硬化。

虫草酒 :补虚益气,止咳平喘,活血止痛。

冬虫夏草50克,白酒500毫升。浸泡30日后饮用,每次15-30克,每日2次。此酒具有补肺益肾,止咳化痰的功效,适用于痰饮咳喘,虚劳咳血,自汗盗汗,心慌失眠,神疲乏力,阳痿遗精,腰膝酸痛等。

Cordyceps sinensis

Obat yang bagus untuk memperbaiki kekurangan dalam tubuh.

Alias       : Cordyceps.

Rasa       : Manis dan hangat.

Khasiat : Menutrisi ginjal dan paru-paru, menghentikan darah dan menghilangkan dahak.

Penggunaan dan dosis: Dimasak dengan air, 5-10 gram; atau jumlah bubuk yang sesuai, dapat direndam dengan anggur.

Penyakit yang berlaku:

1. Digunakan untuk nyeri pinggang dan lutut, disfungsi seksual, tinnitus dan tuli yang disebabkan oleh kekurangan ginjal-yang.

2. Digunakan untuk kurangnya kesehatan fisik setelah penyakit atau kekurangan yang, berkeringat spontan dan dingin.

3. Semua jenis tumor, penyakit pernapasan, penyakit sistem peredaran darah, penyakit sistem kemih dan pasien diabetes dapat mengonsumsi Cordyceps sesuai dengan kondisi spesifik.

Panduan pengobatan:

1. Cordyceps sinensis tidak boleh dikonsumsi dengan membuat teh.

2. Kekurangan Yin, sindrom panas api, sindrom panas lembab, dan infeksi bernanah tidak cocok untuk digunakan.

3. Mereka yang demam (seperti dingin, angin dan panas) harus digunakan dengan hati-hati.

Menutrisi paru-paru, menghilangkan asma dan batuk: Cordyceps 3 gram, Agrimonia 15 gram, Lily 20 gram. Dimasak dengan air, sekali sehari. Cocok untuk bronkitis kronis lanjut usia, batuk kronis, asma, dll.

Membantu penyakit jantung koroner: Setelah mengeringkan Cordyceps sinensis, digiling menjadi bubuk, 0,5 g setiap kali, sekali sehari selama 2 minggu berturut-turut. Ini memiliki efek meningkatkan sesak dada, sakit jantung dan aritmia penyakit jantung koroner.

Pencegahan aterosklerosis: Jinshuibao (cordyceps buatan), 3 kapsul setiap kali, 3 kali sehari, selama 8 minggu. Itu dapat mencegah aterosklerosis.

Anggur Cordyceps: Kekurangan tonik dan Qi, batuk dan asma, sirkulasi darah dan menghilangkan rasa sakit.

Cordyceps sinensis 50 gram, arak putih 500 ml. Minum setelah berendam selama 30 hari, 15-30 gram setiap kali, dua kali sehari. Anggur ini memiliki efek menyehatkan paru-paru dan ginjal, meredakan batuk dan mengurangi dahak. Sangat cocok untuk asma, banyak dahak, kelelahan batuk darah, keringat malam yang spontan, jantung berdebar, susah tidur, kelelahan, impotensi, spermatorrhea, nyeri pinggang dan lutut, dll.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s